Osmanlıca'dan Türkçe'ye çevirisi. Farsça. Bir nefes, çok kısa ve çok az.
Translation from Ottoman Turkish. Yekdem: a breath, too short and too little.
Söylesem ne çare, sussam çare mi? "yekdem"
If I did not care, stop talking cure? "yekdem"
İnsan kahırla pişer, çayın demi ağırda.
Gönül ferman, dizde derman dinler mi?
Dünya yalan, insan fani, ölüm ani.
Yol yürümekle, borç ödemekle, dert çekmekle biter mi?
Hamd olsun. Hüvel baki...
Eyvallah.
yekdem
soundcloud.com/yekdemyekdem.tumblr.com500px.com/yekdem